2018年7月28日 星期六

介紹巴西

介紹巴西


作者 韻玉

搭乘夜車往聖保羅十小時三十分的路程,睡睡醒醒看到寬闊的草原,成群的牛羊,很早就在那裡享受豐盛的美食,黎明的日出,好美的天空,寬闊的草原讓人身懭神怡,一切煩惱拋在九霄雲外,沐浴在  上帝所賜予的大自然景觀也忘記了乘車的疲憊。

       有一位朋友的哥哥來巴西渡假,將五十年的煙癮改掉了,因沐浴在大自然清新的空氣中而不知不覺得忘記抽煙了。

巴西是一個物產豐富、百姓善良、熱心助人的國家。當你在路上汽車拋錨了,就有人會趕快下車來幫你推車,不管是晴天或下雨天。有一天我去看病要回家時機車不動了,正好下雨天,有一位老人家就趕快來幫忙還是踩不動,連續四位來幫忙都無法發動,他們都盡力了,看著他們淋著雨實在也不忍心就請他們不要踩了,只好穿著雨衣坐在那等待家人來幫我觸電。

      若有貓狗受傷沒人照顧就會帶回家幫牠治病然後養著照顧著,所以有的人家裡貓狗很多。當你問路時他們會一直帶到確定你知道怎麼走了他們才離開,他們有很多優點是值得我們學習的。

     巴西是種族大融爐,喜歡幫窮人,幫外國人,我們的城市,政府照顧百姓,現在生病的人越來越多有衛生所,看病拿藥檢查都不用費用,如果有病須要服藥衛生所都能拿到藥,如果病症比較特殊須要長期服用的藥物要用買的,醫生就會開證明到另外一個地方領藥就不用錢了。如果病情特殊衛生所就有一組團隊關心追蹤你的病情。

        在這物產豐富,人民善良充滿愛心,政府愛民,如仙佛慈悲:巴西是一個真善美的國家。或許我們在這優渥的環境,沒有受什麼苦,忘了   上帝的恩典,忘了自己的使命,所以才某些地方亂象叢生。只要用心於自己的責任,相信未來巴西實現真善美的景象。

2018年1月14日 星期日

天佑燈心 湖孝子


天佑燈心 湖孝子


    民國四十三年,於南投縣埔里鎮 一 新里燈心湖發生了

一件,驚天地、泣鬼神轟動全省,感人之事蹟,有一位雙目失明的孝子
,割小腿肉給久病纏身而想吃鮮肉的養父吃的真實故事,於彭家的族譜中有詳細的記載。

     彭阿泉先生是本故事中的主角,家住南投縣埔里鎮一新里燈心湖人氏。
他的父親彭阿城先生,是由新竹縣關西鎮店仔間(角間),移居到埔里鎮一新里永豐路五十八號。

彭阿泉先生幼小時有讀初小學,畢業後就與人幫傭以幫助家計,於平常時對於父母親,就極為誠敬孝順、怡顏悅色。至十九歲時就尊父命,在家鄰近耕作半旱單季的稻田一甲二分地,就以此做為生計。

    在二十三歲時娶妻劉氏,育有一男二女。於三十一歲那年患了嚴重的眼疾,又因早年的農耕社會生活的困苦,所以延誤醫治導致兩眼來失明。其養父有因年老疾病纏身,所耕作又是旱田,因而收成也不好,以致於在生活上極其艱難困苦。

    民國四十三年時,她的養父已經是八十歲的高齡了。又是因為生病很久了想要食鮮肉。彭阿泉先生為了要為人子之職來奉養,就到了厝邊隔壁四處都借無錢。他的養父又很想食鮮肉,彭阿泉先生就趁著其養母外出時,他的太太又不在家裡。就沫浴更衣、焚香告慰祖先……並於當著天告慰天地神祇……後,


就將自己的大腿用繩子綁得緊緊,然後就割下自己的腳後股肉,又來切片煮薑絲湯,端去病床給養父吃時,就騙起養父說是他捉到一隻老鼠,這是老鼠肉。

他養父吃了這碗肉湯非常的歡喜說:「非常的好吃!」

當彭阿泉先生的太太回家時,看到先生的衣著整齊以為他要外出,就問先生的衣著整齊以為他要外出,就問先生要去哪裡?怎麼會來穿著如此的整齊,彭阿泉先生回答說:「沒有要外出。」(是因為彭阿泉先生自己想說:「腳後股肉割下以後便會死去,所以自己先做好了準備」)

彭太太又聽她的公公說:「阿泉!很孝順。今天捉了一隻老鼠煮薑絲湯給我吃!

非常的好吃!而且臉上還露出非常滿意笑容。」彭太太的心裡就很懷疑想說:「目光的人一捉老鼠就不簡單!更何況說雙目失明的他那有可能?」就到廚房去要準備晚餐,看到菜刀上還粘著一塊肉片。可是他再怎麼看也不像是老鼠肉

,就去問彭阿泉先生這是什麼肉?後來彭先生才告訴他太太說:「是阿爸說要食肉,家裡又沒有錢好來買肉,我只好來割自己的腳後股的肉,來煮給阿爸吃。」

     第二天養母回來時,養父還一再地稱讚阿泉的孝順,又說老鼠肉非常的好吃,後來養母知道是阿泉割自己的腳後股肉。就斥責其夫阿城,到了這個時候阿城老先生才知道自己所吃的阿泉的肉,因情感交集致使病情加重,經過了十數日就與世長辭了享年八十歲。


這個事件經左右鄰舍之情之後。一時之間傳聞了鄉里,轟動了全省地個新聞社:都以近代的孝子為題加以宣揚報導:傳遍了全省各地。於次日下午即有埔里鎮衛生所外科的醫生,前來與他的傷口敷藥。又有台南空軍醫院:黃光輝醫生聞悉這感人的事蹟!也前來為他義診眼疾,但是因為症狀嚴重醫治無效。

    遠近善心人士聞知其孝行,都前來慰問與贈款。當時的南投鎮、縣長聞此事,隨即派員調查卻為屬實,即賜匾「孝行可嘉」四個字以表揚其孝行。其養母亦於翌年因病來逝世享陽壽七時有四歲。以後一家五口就將各地善心人士的慰問贈款,拿來購置水田二分田地,仍然以耕作來維持家計。

     彭阿泉先生曾經讀過初小學懂得日文。為人親切因此也經常來扮演「公親」的角色,來幫人排解糾紛。所以很受鄰里的敬重。二十三歲時與小補社劉氏來定親,在於當時父母親才告訴彭阿泉先生,說他是他們收養的孩子。其親生的父母是住在福興庄原來他是一出生就被彭家抱來扶養的。據說親生的父母是因為生活的困苦,無力來扶養才不得已將他送給別人。但是在剛開始親生的母親始終難過不捨,因此常常到了燈心湖來探視彭阿泉。可是這種的舉動實在是讓彭家有此不悅,於是出口來斥趕!並表示說:「賣田不在田頭走。」、「賣子不叫子的名字。」這兩句要用台語講。從此以後親生的父母便賭氣不再前來探視了。」一直到了二十三歲時才得悉自己的身世,之後彭阿泉先生便經常兩頭跑,不管是親生的、或者是養他的父母,他都是以一樣的孝心來奉養。

     彭阿泉先生雖然說於三十一歲時,因患了眼疾而來失明,但是他依舊不來改變對父母的孝心。還是經常要子女陪伴他回去福興庄探視親生的父母,盡管是行動不便。但是他並沒有因此而來喪至,也會經常獨自揹著竹籠到雜貨店去買油、鹽、米。雖然是雙目失明( 也會所草、施肥……。)他自身的修養又很好,他經常說:「為什麼?你們一生氣時會氣到全身顫抖。我就不會來生氣,若有不如意時,就會暗自笑笑的。」而且當田裏的稻穀即將收割時,他也會到稻田邊用手觸摸稻穗,這樣便可以算出此次的收成有多少。以上種種的行為都讓村民對他大為敬佩,他雖然雙目失明,但是他的心不盲,而且是比別人都更堅強,是值得咱大家來效法來學習。

如果聖誕老公公不見了怎麼辦?

如果聖誕老公公不見了怎麼辦?
好豆好逗-生活教室 小編

 
「聖誕老公公會送什麼禮物給我?」若若滿臉期待地問我。

聖誕節是西方人最重要的節日,而聖誕老公公的禮物則是每個小朋友整整一年的「期待」。在期待中小朋友會約束自己,改變自己。

那天,若若終於看到真的聖誕老公公了,聖誕老公公拉著妹妹,興奮地講了很多自己的故事,連我這個大孩子也不禁陶醉進去了。
 
「如果有一天,聖誕老公公不見了怎麼辦?」自從人們不相信聖誕老公公是「真的」之後,西方社會的犯罪率暴增,人們憎恨世界,不再相信生命的美好。科技引來的問題當然用科技的方法來解決,美國花了好大的心血,追蹤聖誕老公公到全世界發送禮物的路徑,希望能喚回每個人內心深處對未來的想望。

成人的世界和小朋友一樣,是一個故事的、神聖的,以及意義豐盈的世界。太早進入物質的、功利的世界,甚且失去了意義的世界,對每一個人、每個文化體來說,都是一種嚴重的傷害。

這個神聖的世界,是所有藝術、宗教、科學共同的追求,而普遍存在食衣住行各個層面的日常活動裡。是內心深處這一份「相信」、「期盼」讓世界更真、更善、更美好。

「媽媽,我們也有聖誕老公公耶!」妹妹拉著我神秘地說:「孔老夫子敲著木鐸,周遊列國分送禮物,是不是?」我不禁熱淚盈眶,這一趟加拿大之行,真的收穫滿滿。








2017年10月26日 星期四

發揮愛心 讓憂鬱症的患者走出來


發揮愛心 讓憂鬱症的患者走出來

黃小姐


  我有一位鄰居,因為長期受先生外遇的刺激和兩個女兒的不尊敬,悶悶不樂,壓抑,情緒不穩定,終至造成憂鬱的狀況,整天悶在家裡,不喜歡與人來往,常常懷疑別人接近她是有企圖的。

  然而在一次偶然的機會,我在銀行遇到她,她正在存款,她抽號碼排隊排很久,我的號碼在前面.幫了她的忙,因為這樣打開了她的防線。從此我們成為好鄰居,我也因此帶她到佛壇去做志工,服務幫忙洗菜,包便當,整理佛壇,一段時間以後,她覺得人生很有意義,再也不憂鬱了,生活過得很陽光

  她在服務當中,才體會到自己很重要,因此每天都帶著愉快的心情出門去做義工,這是個很值得分享的真實故事,在此跟大家分享   

La leyenda de la Yerba Mate 瑪黛茶神話


La leyenda de la Yerba Mate 瑪黛茶神話


阿根廷稿件
 

  Un día, Yací (la luna), curiosa, descendió a la tierra en compañía de la nube del atardecer, Araí. En la forma de dos jóvenes mujeres, caminaron a través de --- entre los sauces, lapachos y cedros. Entonces, de repente, un yaguareté (un felino americano) apareció, silencioso y decidido, garras listas y su mandíbula lista para atacar. Pero una flecha cruzó el corazón de la bestia, rápida como un rayo. Las dos jóvenes estaban tratando de entender lo sucedido cuando vieron a un viejo cazador del otro lado de los arbustos que las saludaba con un gesto amable. El hombre las invitó a refugiarse esa noche en la casa de la familia.

有一天,Yací(月亮)好奇地在Araí (晚霞雲朵)的陪伴下降落到地球上。她們以年輕女人的面貌行走在柳樹、風鈴木和雪松之間。這時,一隻美洲豹突然出現,無聲而果決的亮出爪牙準備展開攻擊。說時遲那時快,一枝箭如閃電般的穿膛而過直刺美洲豹心臟。正當女人們還迷糊之際,一名老獵人穿過灌木叢朝她們走來,和藹地打招呼,並邀請他們到家中借宿一宿。







 Era una choza muy humilde donde vivían el hombre, su esposa y su hija, una bella jovencita de buen corazón. Les ofrecieron 2 tortitas hechas con el último maíz que les quedaba para comer. La luna estaba muy intrigada con esta familia que vivía lejos de su tribu, y decidió preguntar al hombre, con insistencia, la razón. El viejo hombre le contó que decidió mudarse lejos con la familia porque su hija era tan inocente, tan llena de calidez y falta de maldad que él comenzó a temer el día que ella pudiera perder esos bellos atributos influenciada por otros miembros de la tribu.
 
 
 
老獵人和他的妻子及美麗善良的女兒住在一間簡陋的茅屋裡。他們用家中僅剩的最後一根玉米,做成兩塊蛋糕款待她們。月亮Yací非常好奇為何老獵人一家要住在遠離部落的地方,一再追問老人原委,想一探究竟。老人說他決定搬遷遠走是因為害怕將來有一天,他那天真、熱情又善良的女兒會被部落的人影響而失去那些美好的特性。
 
 
 
Yací y Araí dejaron el lugar por la mañana, pero Yací decidió recompensar al hombre por tener un amor tan extraordinario por su hija, y por la hospitalidad recibida por la familia. Esa noche, cuando el hombre estaba durmiendo en su hamaca bajo la luz de la luna, tuvo un sueño revelador. Las dos jóvenes mujeres que había salvado del yaguareté, le hablaron: Somos Yací y Araí, y queremos recompensarte por lo que hiciste por nosotras. Mañana cuando despiertes encontrarás en la puerta de tu casa una nueva planta. Su nombre es Caá (yerba mate) y tiene la propiedad de acercar los corazones de los hombres. Desde ahora y para siempre, para todos los hombres de esta región, será el símbolo de la amistad. Para ello, debes  tostar y moler sus hojas. Prepara una infusión y compartila con tu gente, es el premio por la amistad que vos nos brindaste, a dos extrañas. Tu hija vivirá eternamente, nunca perderá la inocencia y bondad de su corazón. Ella será para siempre la dueña de la yerba mate.
 
隔天一早YacíAraí便離去了,但Yací決定給有著非凡父愛並盛情款待她們的老人一個回報。當晚,老人在月光下的吊床酣眠時做了一個夢。夢中,那兩名被他解救的女子對他說:「我們是YacíAraí,我們想回報你為我們所做的一切。明早醒來時,你會發現門口有一株新的植物,它叫Caá(yerba mate瑪黛茶葉),有拉近人與人之間關係的作用。從今以後在這個地區,它將象徵人們之間的友誼。為此,你要將其葉子烘乾、磨碎,調製成飲品與眾人分享,這是為你和我們素昧平生所建立起的友誼獎賞。你的女兒會得永生,永遠不失純真和善良的心,並將成為瑪黛茶永遠的主人。」
 
La mañana siguiente, el hombre encontró la planta y siguió las instrucciones recibidas en sueños. Vertió la infusión en una calabaza seca con una caña y probó la bebida. Y la compartió con toda la gente de los alrededores. Desde ese día, toda la gente, entre mate y mate, compartieron tiempo juntos y nunca desearon estar solos otra vez. 
 
次日清晨,老人找到那株植物,並遵循夢中所囑咐事項。他將瑪黛茶葉倒進曬乾的南瓜殼裡、插入一根蘆竹,加水後飲用,並將它和周圍所有人分享。從那天起,所有人都一起喝瑪黛茶,一盅接著一盅,一同共度時光不再孤獨。
 
 
Una vez que sus padres dejaron este mundo y la hija cumplió con los rituales de despedida, ella desapareció. Desde ese momento, de vez en cuando, se ve entre las plantaciones de Caá, una bella joven en cuyos ojos se refleja la inocencia y el candor de su corazón.
 
老獵人夫婦辭世後,女兒在為他們舉行完所有儀式之後,便銷聲匿跡了。自那時起,在瑪黛茶莊園間,時常能看見一位眼神裡透著純真、赤誠、潔白的美麗少女。
 





 

2017年3月4日 星期六

墨道心禪


墨道心禪

                                                                作者么麻+

 

    在畫禪意水墨畫的時候,我會非常刻意的讓水與墨充分融合。此時的水讓墨在宣紙上自然的形成一條謙讓的痕跡,畫就有了意義,往下想想,這可是哲學的意味。

    墨遇到水,水墨遇到了宣紙,我又讓他們構成了畫面,抽象的形象因此有了生機,這是一件相當有意思的事兒。每當看到水與墨的碰撞所產生的那種不可完全預知又充滿期待結果的感覺,總是讓人陶醉興奮。這就是學習書畫好玩的地方。

    畫水墨與畫油畫很不一樣,油畫可以疊加,可以分層,一層一層的修改,一直改到想要的結果出現;水墨畫不是這個套路,墨會瞬間滲到紙裡,任何的思維波動都會直接地顯露出來,容不得你有半點的遲疑。前輩們說:「半世蘭花一世竹」,要有一筆二十年的功夫,說清楚了,磨練的就是那心跡。因心跡而形成的形象就是機緣,機緣合和是為因果。所以水和墨是機緣,心跡是內心的種子。內心當中的種子是善是惡,和所引的機緣碰撞,所產生的火花就是善惡的結果。畫亦如此由我的內心主導著畫面的結果。所以內心的善惡是修持涵養來的。畫面呈現的不只是作者的功力,更是內心的修持。

    自古中國人就講究識文圖畫,老人們教育小孩總要告誡說:「看到地上有字有畫的紙是不能踩的,要敬重有文化的東西、有知識的人。」不過,如果你只是繪影圖型,描畫出來的做品在他們眼裡那可只能被稱為匠人之作。

    畫家要先有修養,進而詩文,最後才能落在繪事之上,要做到無法區分修身和習畫的分界線在哪裡。生活即是禪道。就像用筷子,幾千年了,分不出哪根在向裡用力,哪根是向外用力,哪根是主,哪根是次。習慣之事不用窮究其理,你也改變不了。修身並不一定是文謅鄒深遠不可測的道理,其實就是日常生活中,你的一舉一動都讓你的身心更專注,更平衡,更靈敏。

    在古今文人薰陶過的那份情懷,那份魅力,迷醉過的東西,又談何背棄修正呢?黃賓虹先生說:「中國畫有三不朽:一是用墨不朽;二是書畫合一;三是遠取其勢,近取其質。」筆墨之技、取景之法、經營位置並不是要使畫出來的東西貌似神通,而是換了一個角度,避免一目了然的再現。藝術只能被意會(意思就是:只要不說出來,隨便你怎麼想?)而不能被理解的東西。並且要朦朧才有美,若擺置於清晰處,其美感反會成了喜感。

    我總覺得,能夠解說得很清楚,分門別類條理明晰的是說明書,能畫清楚內容的是插圖,把山水風景畫到能夠找到準確位置的那是遊覽圖。霧裡看花花似月,月在水中月如花。讓花月從霧中水中解放出來牽情帶趣,靜中再有靜,靜中再有動,靜也靜得,鬧有鬧得,才是藝術。生活本是一門高深的藝術,人生是自己彩繪出來的,每一幅畫作都可以讀到作者的人生。用心生活即是道。
                                                             

2016年10月31日 星期一

西文詩-恩惠

GRATITUD


Gracias, la oportunidad, la contención incondicional.謝謝機會無條件的包容

La quía, universo benevolente.指引仁慈的宇宙

Madre celestial, tejiendo todo para liberar.天母織著一切以解放

Dentro de este caos, mucho no se entiende, 在這一片混有許多無法了解

Pero en el tropezón más oscuro但是在最黑暗的跌倒裏

Siempre una luz que puede clarificar.總是有個可以照亮的光

Cuan antigua esa forma, ese apego, ese concepto多麼久遠啊這姿態、這執著、這想法、

Y esa misma piedra ahí ahora, para poder cambiar.以及這同一塊石頭在那為了要改變

Gracias hija por ese: “¡Enojado no, contento!”謝謝女兒那句「不要生氣要開心

La inocencia que vuelve siempre a cero para sonreír.那總是歸零來微笑的天真

 

                                                                                  TRAVERSARO MARIO ROMAN

AL FINAL HABRA RETORNO最終將會有回歸


Mi cuerpo…我的身體

Vehículo divino del alma que transita tantos caminos.曾經過各種路的靈魂的神聖載體

Enviando para la experiencia y para el retorno…todos tenemos cuerpo.或是經歷或是回歸都需身體

En esta vida transitamos tantas cosas…在這生中我們經歷著那麼多事

El corazón suele entretenerse en una montaña rusa.心常體會著雲霄飛車

La vida no me pasa, yo paso por la vida.不是生命經過我而是我走過生命

Si la vida solo me pasa, será una pena…因為若只是讓生命經過將是個悲哀

Si paso por la vida podré agradecer a mi espíritu, aprovechando

Cada piedra, cada paso, cada llanura, cada subida, cada bajada. 如果我走過生命我將能感謝我的靈魂珍惜著每一個石頭、每一步、每個平原、每個上坡、每個下坡

El tiempo no es eterno y esta experiencia se construye de instantes desiguales.時間並不是永恆的而這份體驗是由不同的瞬間所組成

Pensar el instante se vuelve imposible, no me engancho…vivo.思考一個瞬間是不可能的我不是賴著而已而是活著

En mi camino me encuentro con otras personas, otros seres…在我的道路上我跟別的人、別的眾生遇上

Los observo, me observo, los conozco, me conozco, los aprecio

Me aprecio…cada encuentro es sagrado por burdo, agotador,

Hermoso, feo, energizante o desgastante que parezca…我觀察他們我觀察自己我認識他們,我珍惜他們

我珍惜自己每份相遇都是神聖而粗糙、累人、不管是美、醜、活力的或是磨人的

Observo lo que me sucede, intento sin juicio, con mi visión我看著發生在我身上的事我不去審判著嘗試,從我有限的觀點把自己帶向源頭

Limitada, encomendándome al origen.

Porque no habrá dos instantes ni dos encuentros iguales.因為不會有相同的兩個瞬間或相遇

Reconociendo mi origen, al final habrá retorno.認識著我的源頭最終將會有回歸

 

                                                                                         MARÍA FLORENCIA PEREYRA SALADO

 

 

GRATITUD恩惠


Tantas veces nos encontramos.那麼多次我們相遇了

Tanto amor compartimos.那麼多愛我們分享了

Sin saber nos distanciamos.不知不覺間我們有距離了

Hoy, que volvemos a estar juntos.今天我們又在一起了

Solo nos resta agradecer y apreciar este reencuentro.我們只能感恩以及珍惜這份再次相遇

 

 

                                                                                                          MACKINLAY ALEJANDRO MIGUEL

 
 

INFINITOS SERES無盡眾生


Infinitos seres無盡眾生

¿Por qué hoy están acá?為什麼今天他們在這

Compañeros, familiares, amigos.同伴,家人,朋友

Mi corazón está cerrado,我的心是關閉著的

Pero con ustedes hoy me siento unida.但跟你們今天我覺得相

Gracias por abrir mis fronteras.謝謝你們開拓了我的邊

 

Lazos fuertes que nos unen.繫著我們的強力羈絆

Lazos enroscados.在一起的羈絆

Lazos fluidos.流暢的羈絆

Lazos heridos.受傷的羈絆

Lazos cortos y largos.短的跟長的羈絆

 

Aunque me resista,就算我抗

Mi corazón está deseoso de sanar.我的心依然期待著復原它們

Que el amor fluya atravesándolos.讓愛流通、穿越著它們

Que la paz llegue a esta tierra.讓平安到來這片地上

 

                                                                       María Julia Passalaqua

 

 

GRATITUD, APRECIAR AFINIDAD恩惠惜緣


Cada momento agradecer por la unión con todos,每個時刻皆感謝跟大家相繫在一起

Cada oportunidad de afinidad con todas las relaciones.每個緣份的機會皆感謝跟每個關係在一起

En cada momento, en la vida, trabajo, familia, amigos.在每一刻在生命中,在工作、家庭、朋友

En el mundo, todos somos uno en unión.在世上我們都是在一起的個體

Algunos pasamos por caminos suaves y otros no tan suaves.有些走著平順的路而有些則走著較不平順的路

Caminos con obstáculos que así permiten conocernos más帶有些能夠讓我們認識自己的阻礙的路

a nosotros mismos, así podemos aceptar, tolerar al prójimo,如此,我們方能接受、包容他人,

con las relaciones, vínculos y compartiendo con todos el 在各種關係、以及羈

camino de la verdad reflexionando cada momento. 然後跟大家分享著真理的路反省著每一刻

Y conocernos quienes somos y a que hemos venido.然後認識我們是誰以及為何而來

Todos tenemos la misión de realizar y despertar.我們全部都有實行及覺醒的使命

-Las Gracias-感恩

 

                                                                                                SONIA MARGOT ACOSTA CABRERA

 

 

GRACIAS A DIOS Y A LA VIDA感謝上帝以及生命


Todos tenemos la gracia de Dios,我們全都有上帝的恩典

Si lo sentís o no depende de vos.能不能感受到它則取決於你

Mientras más miramos hacia afuera當我們越往外看

la vida se nos va, aunque no lo quieras.生命便流逝掉既便你不希望

Mientras más miramos hacia adentro,而當我們越往內看

el corazón se nos ablanda y nos queda un templo.我們的心便軟化於是我們便有了座佛堂

Aprovechemos la gracia, la divinidad, el cielo,我們應珍惜恩典、神性、上天

para volver a ser como el niño,來回歸成像小孩一樣

inocente, puro…eso espero.天真、純我希望這樣

 

                                                                                   COZZI DANIEL ANIBAL EDUARDO

 

 

GRATITUD APRECIAS SOBRE AFINIDAD

恩惠,對緣份的珍惜


Agradecer es poder reconocer las bendiciones y vivencias que tuvimos y que pasamos hasta llegar al momento presente.感恩是能體認我們所擁有的以及所經歷過的到現在的各種祝福以及體會

Hay días en que mi corazón está lleno de gratitud, desde el momento en que despierto: por tener techo, por respirar, por vivir en el bosque y cerca de mi familia.有些日子在我心中充滿著感恩從我醒來開始因為我有屋頂、因為我呼吸、因為住在森林裡以及離我家人很近

Hay días en que me cuesta un poco más estar en ese estado porque vienen a la mente dudas o emociones fuertes.有些日子我比較難處在這種狀態下,因為腦中浮現疑惑以及強烈的情緒。

Me siento muy bendecida de vivir en este lugar y poder estar tan cerca de la naturaleza que siempre me vuelve a conectar con Dios: basta con abrir la puerta y observar los árboles.我為活在這個地方以及能夠那麼接近大自然感到很被祝福大自然總是把我重新接回上帝我只需把門打開以及觀察樹群

Me siento muy bendecida de haber encontrado el Tao y de poder compartir con otros familiares.我為遇見道以及能夠跟其他道親分享感到很被祝福

Tengo que seguir trabajando, por eso agradezco el despertar todos los días para seguir aprendiendo a aceptar lo que se presenta y seguir mejorando.我得繼續努力,所以我感謝每天醒來繼續學習接受發生的一切及繼續提昇

 

                                                                                                                                                                                                                      ALONSO SOL

 

 

ENTENDER 理解


Reflexión es la clave反省是關鍵

La clave de acceso

A un estado de conciencia進入一種覺醒的狀態的關鍵

Que implique estar convencidos也就是能夠信服

Que retribuir las gracias del cielo回饋天恩使我們能夠清明

Nos permite alcanzar la claridad

Nos permite discernir, entender使我們能夠分辨、理解並承諾

Y comprometernos

Hacer lo que debemos hacer去做我們所該做的事

Salvarnos y ayudar a salvar a otros救自己以及幫助救別人

No olvidemos crecer en el agradecimiento我們別忘記在感恩中

Con la ayuda de las bellas deidades del cielo在上天的各位美善的神靈的幫助下

Siempre presentes, siempre acompañando Siempre sosteniendo.他們總是在他們總是陪伴著他們總是扶持著

 

                                                                                                                           DE LA ROSA IRIS NADIA

 

 

ACERCARSE  接近


Los seres con los que nos encontramos我們在我們的道路上所遇到的眾生

Presentes en nuestro camino

Nos enseñan y ayudan他們救導我們並幫助我們理解什麼是安祥以及愛

A comprender lo que es la paz y el amor

Ya sea de dulces y suaves maneras不管是透過甜美及輕柔的方式

O por caminos escabrosos.抑或是透過崎嶇的道路

 

Muchas son las formas que tiene Dios上帝用來讓我們接近真理以及對我們呈現真理的方式有很多

Para acercarse y mostrarnos la verdad

Esa luz que debemos reconocer y descubrir真理那道我們應該在自身以及在他人身上認清以及發掘的光

En nosotros mismos y en los demás

Dejémosla fluir, dejémosla brillar.讓它流通吧讓它發亮吧

 

                                                                                                            DE LA ROSA IRIS NADIA

 

 

Respiro, soy我呼吸我是

Escucho sonidos, veo colores, siento我聽到聲音我看到顏色我感受

Respiro, soy, milagro, soy.我呼吸我是奇蹟我是

Mi corazón late, es un reloj.我的心在跳是個時鐘

Puedo ser un observador del cielo y la Tierra.我能是一個天與地的觀察者

 

La montaña está tranquila de nieve y silencio,山由於而寧

Pero mi corazón explota, busca respuestas, sanar,但我的心爆炸尋求答案

Curar, soñar, volar.療癒回復夢想

No se conforma con falsedades, busca la verdadera voluntad.它不安於虛短它尋找真實的意志

Quiero dejar la comodidad, enfrentar la realidad.我想要放下安逸並面對真實

Relajar la mandíbula y fortalecer el cuerpo.放鬆下巴然後強健身體

Quiero empeñar mi vida con sincero esfuerzo y bondad.我想要用誠實的努力及善良來堅持我的生命

El sufrimiento de los seres es grande por perder la identidad.眾生們由於失去本性而受的苦是很大的

Quiero hacer una fábrica mundial de espejos para que recobremos la identidad.我希望做出一個世界性的鏡子工廠來讓大家找回本性

 

                                                                                                                                                      FIDANI LUCA

 

 

¡GRACIAS MI DIOS!感謝我的上帝


Gracias mi Dios por cada mañana.為每個早上感謝我的上帝

Agradezco tu protección y bendición.我感謝祢的保護以及祝福

Agradezco poder ver la inmensidad de los mares,我感謝能看到我周的海及天空及大地的廣

De los cielos y la tierra a mi alrededor.

Agradezco el aroma de las flores.我感謝花的香以及達至我心的鳥兒的歌聲

Y el canto de las aves llega a mi corazón.

Agradezco el silencio más profundo我感謝最深沉的寧靜它把我引向祢,像一條牽引線一樣

Que me lleva a ti como hilo conductor.

Agradezco la familia, amigos y seres queridos我感謝家庭、朋友、及所愛的人們

Con quienes caminamos juntos hacia ti. 跟他們一起、我們向祢走去

Gracias mi Dios, hoy y siempre por tu gran generosidad!!!!!為了祢偉大的慷慨,感謝我的上帝今天並永遠!!!!!

 

                                                                                                     GABRIELA ALEJANDRA SÁNCHEZ

 

 

MI PRESENTE SOY我是我的現在


Mi presente soy.我是我的現在

Solo con invierno se aquieta el corazón.唯有靠冬天才使得心靜了下來

Solo con primavera renazco, Dios.唯有靠春天才使我重生,上帝

Solo con verano contagio amor.唯有靠夏天我才能感染愛

Solo con otoño devuelvo el fruto a Dios.唯有靠秋天我才能回饋結果給上帝

 

Mi presente soy我是我的現在

Concepción;

Mi presente soy我是我的現在

Nacimiento;出生

Mi presente soy我是我的現在

Niñez;孩提

Mi presente soy我是我的現在

Adolescencia;青少

Mi presente soy我是我的現在

Madures.成人

 

Mi presente soy我是我的現在

Cada circunstancia me devuelve a Dios.每個因緣皆把我歸還向上帝

De la gracia vengo y a la gracia voy.我從恩典來我向恩典去

 

                                                           EKATHERINE DÉBORA BOGNER

 

 

GRATITUD CON PREGUNTAS  帶有提問的恩惠


El tintinear de cascabeles anuncia que el corazón tiene magia.的叮叮響說了心有魔法

Las cañas con el viento cantan que la tierra de estos lugares es fértil.枝桿和著風唱出了這些地方土地之肥

En el centro del pecho, la presencia es un vacío eterno.在胸的中心,所現的是一個永恆的空

Cuando sacude un cascabel, cuando la caña murmura當鈴鐺搖起當枝桿竊語

La inmensidad despierta y alerta los sentidos.這個遼醒,並喚起感官

Ello protege, ello acude, ello ES.它保護它援助它是

He aquí los pilares de la magia.在此有著魔法之柱

¿Qué he hecho para merecer tal gracia?我曾做過什麼值得如此恩典之事嗎

Ambos lados equilibran mi palabra.雙邊平了我的話語

¿Cuál es la obra que hago para agradecer esto?我做什麼來感謝這些呢

Los cascabeles y las cañas, flotan en el agua clara鈴鐺及枝桿飄在清水中

Y reposada que como espejo de plata, contiene la Tierra.而像銀鏡般躺下包含了地球

¿Cómo puedo, de tiempo en tiempo, no ver esto?我是如何一時又一時地沒看見這些呢?

¿Cómo agradecer de manera igual de luminosa el hecho我如何以同樣光明的方式來感謝之所以原野能夠健康並充滿著各式各樣之物呢

de que el campo está sano y lleno de diversas cosas?

¿Y cómo a las personas que aman?又如何對那些它們所愛之人呢?

 

                                                                                                             MAIA SABRINA BOGNER

 

TENGO FLORES我有花


Tengo flores en mi vientre我在我肚子裏有花

Y para que crezcan為了讓它們成長

Para que coman為了讓它們進食

Necesitan agua它們需要水

Como leña para el fuego.就如柴之於火一樣

Y ahora agradezco que 我現在我感謝山上的雪

La nieve de la montaña

Se derrita con el sol它們隨太陽消融

Y que así, derretida而如此融化後

Llegue hasta las flores它們到達了花

Y que las nutra bien並把它們好好的滋養了

Y que en el río haya peces.並讓河裡有魚了

Y se esconde el sol於是太陽起來了

Y mi cuerpo se desvanece而我的身體消失了

Y no sé cómo puedo estar despierto而我不知為何我能醒著

Y mi cuerpo levantado.並且我的身體能站著

 

                                                                Antú León Bogner

 

 

GRATITUD感恩


Doy las gracias a Dios我把感謝都給上帝

Por la vida que he tenido為我有過的生命

Y la que vivo en este momento.以及我這個當下所活的生命

 

Doy las gracias por los padres我為我所擁有過的父母以及祖父母們而感謝

Y abuelos que he tenido.

Doy las gracias por la infancia我為他們所給我的、充滿著學習的童年而感謝

Llena de aprendizajes que

Ellos me dieron.

 

Y doy las gracias en sus nombres,而我以他們的名義感謝

Ya que han tenido buena vida因為他們有過很好的一生

Y han podido darme esa infancia.並且能夠給予我如此的童年

Alegrías, viajes, arte, música, religión, amor incondicional…快樂、旅行、藝術、音樂、宗教、無條件的愛…

Gracias a eso he podido buscar感謝這一切我才能尋找、並且找到了一條路

Y encontrar un camino,

Es difícil caminarlo…走這條路是困難的

Pero voy encontrando herramientas但我慢慢找著能繼續走這條路的工具

Para seguirlo.

 

Doy las gracias a mis hijos我感謝我的兒女們

Que me dan tanto!!! 他們給予我許多!

Doy las gracias a mis nietos我感謝我的孫子們

Esos pequeños que aceptan這些接受我的無條件的愛、又給予我深深的愛的小不點們

Mi amor incondicional y me

Dan ese amor tan profundo

Gracias.謝謝

 

                                                                                              VOJCICKI ALEJANDRA